Il tifone Vincente colpisce Hong Kong

E’ stata davvero una notte tempestosa e oggi si possono vedere i danni causati dal tifone Vincente che ha colpito Hong Kong ieri notte. Premetto che stiamo tutti bene e l’ufficio non è stato colpito. Quando ieri sera è stato dato il segnale di allerta n. 8, che significa che tutti devono chiudersi in casa, ci siamo precipitati a impacchettare vostri ordini in modo da poter tornare a casa prima dell’ora di punta. Pioveva davvero forte, tutti erano bagnati fradici e già si vedevano un sacco di ombrelli rotti e abbandonati e rami di alberi spezzati. I supermercati e le stazioni della metropolitana erano affollatissimi. La tempesta peggiorava di minuto in minuto, il vento era molto forte e c’era davvero molto rumore. Intorno alla mezzanotte è stato lanciato il segnale di allerta n. 10, cosa che non accadeva dal 1999.


Questa mattina alle 10:00 il segnale è stato abbassato, così siamo potuti venire in ufficio. E’ stato davvero strano uscire, perché c’erano solamente poche persone (di solito di Hong Kong è affollatissima) ed erano visbili moltissimi danni, soprattutto alberi caduti. Leggiamo la notizia che più di 600 alberi sono stati sradicati e ci sono circa 100 feriti, per fortuna nessuno grave. Oggi gli abitanti di Hong Kong saranno impegnati nella bonifica. Cercheremo di preparare il maggior numero di pacchi possibili, anche se abbiamo perso un paio d’ore.


A typical view on the way to work today: Fallen trees everywhere

A typical view on the way to work today: Fallen trees everywhere

This big tree crashed on a children playground

This big tree crashed on a children playground

This used to be a simple street restaurant close to our office, now it is devastated

This used to be a simple street restaurant close to our office, now it is devastated

This advertising sign is totally broken

This advertising sign is totally broken

Lots of trees fell down on this basketball court opposite to our building

Lots of trees fell down on this basketball court opposite to our building

Also banners and signs came off shops and buildings

Also banners and signs came off shops and buildings

These construction fences flew all over the place

These construction fences flew all over the place

This big tree is blocking a whole road

This big tree is blocking a whole road

The terrace of a local restaurant near our office

The terrace of a local restaurant near our office

Another tree blocking the road, fortunately people can still pass it

Another tree blocking the road, fortunately people can still pass it

Laboratori mt sui nastri adesivi coprenti Tape in Giappone

Vogliamo andarci! In Giappone è possibile visitare speciali laboratori sui nastri adesivi coprenti organizzati da mt. Questa azienda offre corsi regolari nel fine settimana, chiamati ‘mt school’ dove si possono creare prodotti utilizzando i nastri adesivi Washi e ricevere istruzioni professionali dagli esperti di nastri adesivi Washi. Abbiamo visto alcune foto di un laboratorio di Yokohama che ci hanno ispirato molto. Ci sono molte idee su come utilizzare i nastri adesivi Washi. Ogni cosa – in genere in un negozio di cartoleria – è decorata con i nastri e naturalmente ci sono moltissimi nastri adesivi mt che si possono acquistare. Secondo noi, il fatto di realizzare progetti insieme ad altre persone all’interno di un ambiente così creativo è davvero un’ottima idea. Se ci fosse qualcosa del genere a Hong Kong ci andremmo sicuramente. E voi?

The entrance of the venue of the masking tape workshop in Yokohama

The entrance of the venue of the masking tape workshop in Yokohama

There is an extra mt section with lots and lots of Washi tapes

There is an extra mt section with lots and lots of Washi tapes

This looks so inviting: One of the crafting tables for the participants

This looks so inviting: One of the crafting tables for the participants

Great for inspiration: Some exhibits of Washi tape stationery

Great for inspiration: Some exhibits of Washi tape stationery

Super pretty boxes and wrapping embellished with Washi tape

Super pretty boxes and wrapping embellished with Washi tape

Incredible: Why not decorate a bird house with Washi Tape?

Incredible: Why not decorate a bird house with Washi Tape?

More examples of masking tape crafting

More examples of masking tape crafting

Participants of the workshop being creative

Participants of the workshop being creative

A great and simple idea: embellish mobiles with Washi tape

A great and simple idea: embellish mobiles with Washi tape

The decoration of the venue with Masking tape is just adorable

The decoration of the venue with Masking tape is just adorable

We want a car like this: the official mt school truck

We want a car like this: the official mt school truck

Promozione Rilakkuma Chocolate & Coffee in un centro commerciale di Hong Kong

Che sorpresa appetitosa per l’estate! Il centro commerciale ‘The One’ di Hong Kong ha dato inizio a una carinissima promozione Rilakkuma. Ci sono tre padiglioni Rilakkuma Chocolate & Coffee con installazioni kawaii per farsi le foto. Se si desidera una foto con il gigantesco plastico con Rilakkuma, Korilakkuma e Kiiroitori che mangiano cioccolata e bevono caffè,  bisogna fare la fila perché è davvero popolare. La piccola mostra ha davvero dettagli di classe come un’enorme tazza da caffè Rilakkuma, cioccolatini Rilakkuma e così via,. Se si fanno acquisti per oltre 300 HKD nel centro commerciale, si può fare un divertente gioco con protagonista Rilakkuma e vincere un regalo speciale; se si comprano articoli per oltre 1200 HKD, si riceve addirittura una borsa di Rilakkuma gratis. Naturalmente, nel centro commerciale c’è anche un grande stand dove si possono acquistare prodotti di ogni genere a tema Rilakkuma. Fortunatamente, tutti coloro che non vivono a Hong Kong possono acquistare moltissimi prodotti Rilakkuma nel nostro negozio.

The entrance of the mall already shows that Rilakkuma is visiting

The entrance of the mall already shows that Rilakkuma is visiting

The major Rilakkuma booth with cute details and lots of chocolate

The major Rilakkuma booth with cute details and lots of chocolate

These super kawaii Rilakkuma chocolates are probably almost 50cm high

These super kawaii Rilakkuma chocolates are probably almost 50cm high

The very cute RIlakkuma coffee cup was one of the most popular photo motifs

The very cute RIlakkuma coffee cup was one of the most popular photo motifs

A really big Rilakkuma chocolate cookie jar

A really big Rilakkuma chocolate cookie jar

In this booth you can stand with Rilakkuma behind the counter of Rilakkuma Cafe

In this booth you can stand with Rilakkuma behind the counter of Rilakkuma Cafe

All the booths are designed in brown and pink of course, just like the real collection

All the booths are designed in brown and pink of course, just like the real collection

In the third booth you can relax with Rilakkuma at home on the sofa having hot chocolate

In the third booth you can relax with Rilakkuma at home on the sofa having hot chocolate

The exhibition are from above - even the floor has a Rilakkuma design

The exhibition are from above - even the floor has a Rilakkuma design

There is a big merchandising booth with hundreds or Rilakkuma items to buy

There is a big merchandising booth with hundreds or Rilakkuma items to buy

The whole mall is in Rilakkuma mode - even the elevator doors

The whole mall is in Rilakkuma mode - even the elevator doors

Gare fra canoe a forma di drago ad Hong Kong

Sabato scorso abbiano preso parte a una divertente tradizione cinese. C’era il festival di Tuen Ng (il festival delle canoe a forma di drago), per cui in molti punti di Hong Kong si svolgevano gare piene di azione, con numerose squadre l’una contro l’altra. Eravamo davvero vicini a dove si svolgeva l’azione, perché gli spettatori potevano stare sulla spiaggia, guardare le gare delle varie squadre e congratularsi con loro una volta arrivate a riva. L’atmosfera era davvero fantastica, con un sacco di applausi e risate. Molte squadre erano squadre amatoriali aziendali che si sono divertite molto, indossavano cappelli buffi e costumi o avevano le proprie chiamate di battaglia. Dopo le gare, i membri delle varie squadre erano bagnati fradici e stanchissimi, ma sembravano tutti molto felici.


The dragon boats raced right to the beach

The dragon boats raced right to the beach

A dragon head on one of the boats

A dragon head on one of the boats

This team wore funny hats - mostly Angry Birds characters

This team wore funny hats - mostly Angry Birds characters

The Beach at this venue was totally crowded with spectators

The Beach at this venue was totally crowded with spectators

Simpatiche mattonelle di Hello Kitty a Hong Kong

Camminando per le strade di Hong Kong si scoprono sempre molte cose carine sempre nuove, anche nei posti più impensati. Quando qualche giorno fa siamo passati davanti a un negozio di arredi per bagno, non potevamo credere a ciò che abbiamo visto: delle adorabili mattonelle di Hello Kitty. Allora ci siamo fermati a dare un’occhiata. Le fantasie erano davvero carine e piuttosto discrete, con molto rosso, nero e bianco. I suggerimenti su come disporre le mattonelle e le immagini con esempi di bagni e cucine Hello Kitty erano molto carini, anche per chi non ama particolarmente Hello Kitty. L’idea di avere parte della casa ricoperta da mattonelle di Hello Kitty ci sembra divertente. E voi, le vorreste?

Lovely Hello Kitty tiles displayed in a shop in Hong Kong

Lovely Hello Kitty tiles displayed in a shop in Hong Kong

Articolo su Hello Kitty nella rivista di Hong Kong U Travel

Che posto meraviglioso per lavorare. Nel numero di questo mese della rivista U Travel magazine, rivista di Hong Kong rivolta soprattutto ai ragazzi che parla di ottime opportunità per viaggiare in Asia, c’è un ampio articolo sulla Sanrio, la casa produttrice di Hello Kitty. Poiché gli uffici giapponesi di Tokyo stanno per essere trasferiti, hanno colto quest’occasione per aprire le porte dell’azienda in esclusiva. Si tratta di un articolo molto grande con molte immagini colorate e informazioni… ovviamente, tutto in cinese. Ma vale la pena di darci un’occhiata.

The adorbale cover of Hong Kongs U Travel magazine

The adorbale cover of Hong Kongs U Travel magazine


Su queste pagine tutto parla di Hello Kitty. Le foto dei dettagli dell’edificio della Sanrio sono semplicemente fantastiche.

It will be Hello Kitty on the next 12 pages as well

It will be Hello Kitty on the next 12 pages as well


Sicuramente è il sogno di ogni amante del kawaii. Se lavori alla Sanrio non puoi evitare Hello Kitty. Gli impiegati bevono usando simpatiche bottiglie Hello Kitty, giocano con videogame Hello Kitty su macchine adorabili, sul pavimento ci sono incredibili installazioni Hello Kitty interattive e vicino agli ascensori le pareti sono decorate con Hello Kitty.

Look at all those cute pictures of the Sanrio interior - it is a dream come true

Look at all those cute pictures of the Sanrio interior - it is a dream come true


Ovviamente, l’articolo include la storia della Sanrio. Sapevate che quest’azienda risale agli anni ’60 e che all’inizio vendeva cartoline d’auguri? Negli anni ’70 fu poi sviluppato il personaggio di Hello Kitty e il successo cominciò proprio da qui.

A brief Sanrio history - Hello Kitty made them famous

A brief Sanrio history - Hello Kitty made them famous


Hello Kitty nel tempo. Per fortuna, la simpatica gattina non è cambiata molto. La Sanrio sa scegliere davvero ciò che funziona.

Now and then - Hello Kitty has not changed much. We like it!

Now and then - Hello Kitty has not changed much. We like it!


La designer giapponese Yuko Yamamoto ha creato Hello Kitty. Alla domanda “Qual è il tuo personaggio Hello Kitty preferito?” ha risposto che ci sta ancora lavorando. Non vediamo l’ora che escano nuovi personaggi carini.

Hello Kitty creator Yuko Yamamoto answers questions

Hello Kitty creator Yuko Yamamoto answers questions

La San-X è venuta a trovarci in ufficio

Molti dei nostri soci in affari hanno la sede in Giappone o negli USA, per cui è sempre un evento speciale quando vengono a farci visita a Hong Kong durante i loro viaggi d’affari. Questa settimana, Shigeo della San-X è venuto a trovarci in ufficio. Lo conosciamo da molti anni, ma naturalmente non lo vediamo molto spesso di persona, per cui è stato bello incontrarlo di nuovo. Ha visitato il nostro ufficio per la prima volta ed è rimasto molto colpito da quant’è grande. Ovviamente, è rimasto anche piacevolmente sorpreso nel vedere quanti prodotti San-X abbiamo e ha scattato molte foto del nostro magazzino. La prossima volta che andremo in Giappone, Shigeo vuole mostrarci il magazzino San-X. Per noi sarebbe davvero fantastico, come un sogno divenuto realtà.


E poiché abbiamo pensato che fosse il minimo per un impiegato della San-X farsi una foto con Rilakkuma, abbiamo fotografato Shigeo, Sandra e Alan insieme alla gigantesca mascotte dell’ufficio.


Alan, Shigeo and Sandra with our huge Rilakkuma office mascot

Alan, Shigeo and Sandra with our huge Rilakkuma office mascot

Shigeo from San-X takes picture of our warehouse

Shigeo from San-X takes picture of our warehouse



Simpatici ciondoli in peluche Rilakkuma nei 7-Eleven di Hong Kong

Semplicemente adorabile. La catena 7-Eleven di Hong Kong ha avviato una nuova promozione Rilakkuma questa settimana. Adesso tutti i loro negozi in città sono ricoperti da giganteschi adesivi e poster di Rilakkuma. Durante la campagna 7-Eleven x Rilakkuma Forest Collection i clienti possono ricevere sette carinissimi ciondoli in peluche collezionando dei bollini. Per ogni acquisto del valore di 20 HKD se ne riceve uno. Con 15 bollini, si ottiene un ciondolo in omaggio. Se non potete aspettare, potete averne uno anche con 12 HKD e 5 bollini. Il tema super kawaii che accomuna Rilakkuma, Korilakkuma e Kiiroitori è la foresta e tutti i fan di Rilakkuma lo conoscono già. Ci sono funghi, mantelli e scoiattoli. I ciondoli sono davvero adorabili e piuttosto grandi. Quali vi piacciono di più? Purtroppo non abbiamo potuto toccarli per verificarne la morbidezza, perché nei 7-Eleven sono esposti all’interno di teche di vetro. Ma siamo certi che siano sofficissimi e perfetti da strizzare.


Super kawaii 7-Eleven shop front with huge Rilakkuma stickers

Super kawaii 7-Eleven shop front with huge Rilakkuma stickers

Rilakkuma, Korilakkuma and Kiiroitori on a sticker flower meadow

Rilakkuma, Korilakkuma and Kiiroitori on a sticker flower meadow

Big pictures of the 7 plush charms of the 7-Eleven x Rilakkuma Forest Collection

Big pictures of the 7 plush charms of the 7-Eleven x Rilakkuma Forest Collection

Inside the stores you can take a look at all the charms - behind glass unfortunately

Inside the stores you can take a look at all the charms - behind glass unfortunately

One of the official photos for the Rilakkuma promotion

One of the official photos for the Rilakkuma promotion


Battaglia in ufficio: Starbucks vs Nespresso

È stata una settimana entusiasmante per gli amanti del caffè nel nostro ufficio. Finora, infatti, eravamo costretti a fare affidamento soprattutto sul caffè istantaneo per soddisfare le nostre esigenze legate alla caffeina, ma ormai questo appartiene al passato. Infatti, questa settimana, proprio accanto al nostro ufficio, è stata inaugurata una caffetteria Starbucks. Si è trattato di un grande evento, visto che nella zona dove si trova la nostra azienda non ce n’era nemmeno una. Così, tutta la squadra si è recata alla caffetteria nel giorno dell’inaugurazione per gustare un caffè di alta qualità… o una cioccolata calda, nel caso di chi non ama il caffè. Era molto affollata, perché praticamente tutti quanti sono passati a darle un’occhiata.


Ma appena un giorno dopo l’apertura, Starbucks ha già perso la squadra della modes4u come cliente abituale. Perché presso la nostra sede è arrivata una meravigliosa macchina da caffè Nespresso. Ora siamo nel paradiso del caffè e non dobbiamo nemmeno lasciare l’edificio. Ci sono così tante diverse capsule di caffè e anche molte varianti, dal latte macchiato al caffè espresso. Dopo che l’abbiamo installata, tutti quanti si sono riuniti intorno alla macchina per farsi un caffè. Soprattutto, è piaciuta molto ai nostri colleghi cinesi, perché ad Hong Kong non è molto comune avere macchine professionali in casa, come avviene in Europa. 


L’unica cosa che manca sono alcune tazze kawaii, visto che abbiamo solamente un’accozzaglia di tazze con molti motivi diversi. Forse dovremmo acquistare per noi stessi alcune delle tazze da caffè e cioccolata calda Rilakkuma che abbiamo ricevuto qualche settimana fa. Non sarebbe la combinazione perfetta?

Out team pushed to one side of the new and highly packed Starbucks coffee shop

Out team pushed to one side of the new and highly packed Starbucks coffee shop

Our powerful little caffeine dispenser: A Nespresso coffee machine

Our powerful little caffeine dispenser: A Nespresso coffee machine

Everybody gathers around to get a cup of coffee

Everybody gathers around to get a cup of coffee

Karen shows Sylvania how to use the Nespresso machine

Karen shows Sylvania how to use the Nespresso machine

Rilakkuma bear cup with chocolate & coffee San-X

Rilakkuma bear cup with chocolate & coffee San-X



Pranzo Dim Sum con il nuovo membro del team

Il team della modes4u è in continua crescita e questa settimana abbiamo dato il benvenuto al nostro nuovo membro Sylvania, che d’ora in poi ci aiuterà in ufficio per quanto riguarda la contabilità e altri compiti amministrativi l’ufficio. Siamo molto felici di averla con noi, non da ultimo perché ciò significa andare a pranzo fuori per un Dim Sum con tutta l’azienda. Che bella tradizione per accogliere il nuovo personale. La tavola era piena di cibo, e anche se le porzioni sembrano piccole, alla fine tutti erano pieni.


Bianca ha utilizzato il pranzo di benvenuto di Sylvania per mantenere la promessa che aveva fatto al suo pranzo di benvenuto lo scorso anno. Ha finalmente provato la zampe di gallina, un piatto molto comune ad Hong Kong. E, ovviamente, non le sono piaciute. Per questo motivo, a Lok e Sylvania sono toccate più zampe di gallina, visto che le amano molto. E voi, le avreste provate?


Benvenuta nel team, Sylvania.

Our table in the Chinese restaurant for Dim Sum

Our table in the Chinese restaurant for Dim Sum

Lots of delicious dishes in small servings

Lots of delicious dishes in small servings

We had a good view of the busy kitchen with hundreds of steamer baskets

We had a good view of the busy kitchen with hundreds of steamer baskets

Karen, Lok and Sylvania are busy eating and drinking tea

Karen, Lok and Sylvania are busy eating and drinking tea

The whole modes4u team in front of the restaurant

The whole modes4u team in front of the restaurant

Bianca kept her promise and tries chicken feet - yummy

Bianca kept her promise and tries chicken feet - yummy

Page 3 of 512345